Pour la rentrée prochaine, j’ai choisi de travailler à nouveau avec les manuels CLEO de chez Retz. J’ai parcouru les ajustements des programmes sortis fin juillet mais j’ai décidé de ne pas changer mes programmations en étude de la langue, pour plusieurs raisons :
–La continuité : j’ai enseigné certaines notions à mes élèves en utilisant les terminologies recommandées dans les programmes de 2015. Je n’ai jamais trop “forcé” sur la notion de prédicat (je parle de groupe verbal, même si ce n’est pas exactement identique) mais les termes de compléments de verbe et de phrase sont faciles à utiliser par les élèves. Comme je garde une grande partie de mes élèves l’an prochain, je serai bien ennuyée de devoir changer la manière de désigner ces groupes. Ce ne serait pas très crédible ni facile à comprendre pour eux.
–Mes convictions : je trouve que la terminologie de 2015 est plus claire et plus vraie que celle que j’enseignais auparavant, et ce repérage simplifié permet de passer plus de temps sur des notions plus importantes. On utilise souvent avec les élèves ce genre de phrases : “Je vais à l’école” et il est impossible de désigner correctement le groupe “à l’école” avec les termes de circonstanciels et de compléments d’objets. C’est un complément de verbe qui fait partie du groupe verbal, et ça c’est très clair pour les élèves.
–Le “flou” ministériel : les repères de progressivité n’ont pas encore été publiés, je n’ai donc pas ajouté le conditionnel par exemple qui pourrait très bien être réservé à la classe de 6ème. Je trouve ça aussi inacceptable de publier de telles modifications sous le terme d’ajustements alors que ce sont vraiment des nouveaux programmes, tout comme le fait de les publier à la fin du mois de juillet, alors qu’il n’est plus possible de se concerter avec les collègues pour préparer la rentrée. Je refuse de changer mes programmations une fois la rentrée faite, on a autre chose à faire, non ? Cela représente une masse de travail trop importante pour être faite au dernier moment. C’est l’accueil des élèves et la mise en route d’une bonne cohésion de classe qui sera ma préoccupation à ce moment-là.
Cela n’est que mon avis et n’engage que moi, je ne vous encourage pas forcément à ne pas suivre les recommandations officielles, mais s’il faut justifier mes choix j’ai de quoi argumenter 😉
- Mes programmations CLEO en CM1-CM2 :
J’ai choisi de ne pas traiter TOUS les chapitres car nous suivons une répartition d’équipe. De plus j’ai choisi de cibler l’essentiel et de ne traiter que peu de notions par période afin d’avoir du temps pour les travailler de différentes manières (exercices classiques, jeux, écriture…)
- Les séances de la période 1 :
Le travail sera centré autour des notions importantes de la période de façon à ce qu’elles soient entretenues et revues le plus possible. J’utiliserai certaines notions avant de les travailler dans une séance de “découverte”, par exemple je demanderai aux élèves de repérer le sujet même avant d’avoir refait une leçon : ils connaissent cette notion, il faudra l’affiner seulement pour l’adapter aux exigences du cycle 3.
Les séances commencent le 10 septembre afin d’avoir le temps de faire des évaluations diagnostiques.
Voici le descriptif des séances, très succinct, il faudra consulter le guide du maitre CLEO pour plus de précisions ! Il est disponible ici : clic
Le petit “c” indique une référence au cahier d’activités. Je ne ferai pas d’évaluation en fin de période mais en début de période 2 : je ferai 4 périodes d’évaluations dans l’année.
- Les séances de la période 2 :
Les phrases du jour sont en lien avec ma programmation en dictée de l’année C : lien
mais ce travail peut très bien se faire indépendamment…
- Les séances de la période 3 :
Les phrases du jour sont en lien avec ma programmation en dictée de l’année C : lien
mais ce travail peut très bien se faire indépendamment…
Pas de phrases du jour pour le lundi car j’ai dû faire des modifications dans mon emploi du temps, et il fallait gagner quelques minutes !
- Les séances de la période 4 :
- Les séances de la période 5 :
Les manuels utilisés :